非常感谢!

我们已收到您的询盘,会尽快联系您。

Professionelle Übersetzer für den internationalen Geschäftsverkehr

In Zeiten der wachsenden Globalisierung und immer enger zusammenrückender Industrienationen sind Geschäfte über Landesgrenzen hinweg schon lange keine Seltenheit mehr. Das internationale Business verlangt nicht nur nach einer zweisprachigen Korrespondenz, sondern auch nach zweisprachigen Geschäftsabschlüssen. Professionelle Übersetzer für den internationalen Geschäftsverkehr Eine beglaubigte Übersetzung solcher Dokumente schützt Sie vor bösen Überraschungen, denn nur bei solchen […]

Beglaubigte Übersetzung ins Deutsche

Natürlich müssen Texte nicht nur vom Deutschen in eine andere Sprache übersetzt werden. Auch der umgekehrte Weg wird nicht minder häufig eingeschlagen. Beglaubigte Übersetzung ins Deutsche Ist die Übersetzung für eine Institution in der Schweiz bestimmt, sollte man nicht nur einen Übersetzer beauftragen, der die deutsche Sprache beherrscht, sondern im Speziellen das Schweizerhochdeutsch, das wie […]

Was ist ein vereidigter Übersetzer?

Die Berufsbezeichnung „Übersetzer“ ist nicht geschützt. Demnach kann sich jeder, der sich selbst in der Lage sieht, Übersetzungen anzufertigen, als Übersetzer bezeichnen. Was ist ein vereidigter Übersetzer? Dennoch existieren Berufsbezeichnungen im Übersetzungsgewerbe, die sich nur Leute ans Revers heften dürfen, die ihre Kompetenz unter Beweis gestellt haben. Dazu zählen die „vereidigten Übersetzer“, auch „amtlich beglaubigte […]

TÜV-zertifiziertes Schweizer Übersetzungsunternehmen für beglaubigte Übersetzungen

Ein TÜV-Zertifikat ist einem Gütesiegel gleichzusetzen. Durch die Erfüllung der Qualitätsnorm EN 15038 hat ein Unternehmen unter Beweis gestellt, dass es Übersetzungsdienstleistungen auf hohem Qualitätsniveau erbringt. Das erste Übersetzungsunternehmen, das dieses begehrte Zertifikat erhalten hat, ist die SemioticTransfer AG. Kunden, die auf der Suche nach einem Dienstleister für beglaubigte Übersetzungen sind, finden daher mit diesem […]

Beglaubigte Übersetzung für spanische Dokumente

Es ist zwar nicht alltäglich, aber vielleicht kommt man mal in die Situation, spanische Dokumente übersetzen zu müssen – und zwar nicht für einen Freund oder Bekannten, sondern für öffentliche Institutionen. Diese fordern oft eine beglaubigte Übersetzung. Wie verfährt man dann? Bei der Wahl des Übersetzers sollten Sie darauf achten, dass dieser dazu befugt ist, […]

认证翻译
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful. You can find more information in our privacy policy.