非常感谢!

我们已收到您的询盘,会尽快联系您。

Beglaubigte Übersetzung für italienische Dokumente

Grazie, Amore, Ciao – viele Leute kommen bei der italienischen Sprache nicht über die Grundbegriffe hinaus. Das ist natürlich kein Problem, bis ein italienisches Dokumente übersetzen werden muss. In so einem Fall holt man sich lieber Hilfe – am besten professionelle: Eine beglaubigte Übersetzung für italienische Dokumente erhält man zum Beispiel bei vereidigten Übersetzern. Nur […]

Offizielle Dokumente übersetzen und beglaubigen lassen

Möchten Sie ein offizielles Dokument übersetzen lassen, sollten Sie sich an einen Profi wenden, der sich nicht nur um die Übersetzung des Schriftstücks kümmert, sondern jene Übersetzung auch beglaubigen kann. Diesen Rundum-Service bieten Übersetzungsunternehmen wie SemioticTransfer. Zuzüglich zu den Kosten der Übersetzung werden kosten für die notarielle Beglaubigung inklusive der Administrationskosten fällig. Sie können sich […]

Beglaubigte Übersetzung für französische Dokumente

Frankreich – bei diesem Land denken viele zuerst an Paris, Baguettes und Crêpes. Die französische Sprache beherrschen allerdings in einigen Ländern nur die wenigsten. Erst recht nicht so gut, dass sie französische Dokumente ins Deutsche übersetzen könnten. Ein Übersetzer, der sich mit dieser Sprache bestens auskennt, ist da die klügere Variante. Aber Vorsicht: Nicht jede […]

Beglaubigte Übersetzung von Heiratsurkunde, Scheidungskonvention und Scheidungsvertrag

Entschliesst sich eine Ehepaar zum Auswandern, verlangen die Behörden des Ziellandes in der Regel eine beglaubigte Übersetzung der Heiratsurkunde zur Bearbeitung des Einbürgerungsverfahrens. Ebenso ist eine beglaubigte Übersetzung der Unterlagen erforderlich, wenn sich ein Ehepaar scheiden lassen möchte und die Ehepartner in unterschiedlichen anderssprachigen Ländern leben. Heiratsurkunde und Scheidungskonvention beziehungsweise Scheidungsvertrag gelten erst als offiziell, […]

Beglaubigte Übersetzung für englische Dokumente

Auch wenn praktisch jeder von uns Englisch in der Schule gelernt hat, sind wir als Normalbürger meistens nicht in der Lage, englischsprachige Texte lückenlos ins Deutsche zu übersetzen. Da ist es am besten, sich an einen Profi zu wenden. Gerade wenn es um englische Dokumente geht, die für Behörden wie Standesämter, Gerichte oder Meldeämter übersetzt […]

认证翻译
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful. You can find more information in our privacy policy.