非常感谢!

我们已收到您的询盘,会尽快联系您。

Weshalb bedarf es einer Beglaubigung von Übersetzungen?

Sobald im offiziellen Schriftverkehr eine Übersetzung eines Dokuments erforderlich ist, muss diese Übersetzung zusätzlich beglaubigt werden. Erst die Beglaubigung weist eine Übersetzung als korrekt und vollständig aus. Die Beglaubigung einer Übersetzung sollte man daher nicht als bürokratische Gängelei auffassen, sondern vielmehr als einen Schutzmechanismus. Wenn eine Behörde eine beglaubigte Übersetzung einfordert, geht es um die […]

Zertifizierte Übersetzungen vom Profi

Möchten Sie ein Dokument in eine andere Sprache übersetzen lassen, sollten Sie sich einem Profi anvertrauen. Einen zertifizierten Übersetzungsservice können Ihnen allerdings nur wenige bieten. Die SemioticTransfer AG ist das erste Schweizer Übersetzungsunternehmen, das vom TÜV zertifiziert wurde. Durch die Erfüllung der Qualitätsnorm EN 15038 weist sich die SemioticTransfer AG seinen Kunden gegenüber als Übersetzungsagentur […]

Ein Zeugnis übersetzen und beglaubigen lassen

Möchte man in Zukunft im Ausland zur Schule gehen, eine Universität besuchen oder einen Beruf ausüben, ist in vielen Fällen die Vorlage beglaubigter Übersetzungen der Zeugnisse erforderlich. Von der Verwendung einer beglaubigten Übersetzung profitieren beide Seiten: Der Auszubildende oder Arbeitnehmer kann sich sicher sein, dass seine Zeugnisse einwandfrei übersetzt wurden, und der Ausbilder oder Arbeitgeber […]

Offizielle Dokumente übersetzen und beglaubigen lassen

Möchten Sie ein offizielles Dokument übersetzen lassen, sollten Sie sich an einen Profi wenden, der sich nicht nur um die Übersetzung des Schriftstücks kümmert, sondern jene Übersetzung auch beglaubigen kann. Diesen Rundum-Service bieten Übersetzungsunternehmen wie SemioticTransfer. Zuzüglich zu den Kosten der Übersetzung werden Kosten für die notarielle Beglaubigung inklusive der Administrationskosten fällig. Sie können sich […]

Gerichtlich vereidigte, beeidigte oder ermächtigte Übersetzer

Die oben genannten Begriffe sind Synonyme für Übersetzer, die im Zuge eines Gerichtsverfahrens als unabhängige Übersetzer zu Rate gezogen werden. Ähnlich wie ein Gutachter einen Sachverhalt vor Gericht objektiv beurteilen soll, fällt dem gerichtlich vereidigten Übersetzer die Aufgabe zu, die Übersetzung eines für den Gerichtsfall wichtigen Dokuments anzufertigen oder eine Übersetzung zu überprüfen. Natürlich kann […]

认证翻译
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful. You can find more information in our privacy policy.