Besser spät als nie: Beglaubigte Übersetzung Ihres Testaments

Lassen Sie Ihr Testament bei SemioticTransfer beglaubigt übersetzen…

Sie benötigen eine beglaubigte Übersetzung Ihres Tes­ta­ments? Dann sind Sie hier richtig! Fragen Sie jetzt ein unverbindliches Angebot an.

Warum beglaubigte medizinische Übersetzungen so wichtig sind

Viele unserer Kunden stellen uns Fragen bezüglich der beglaubigten Übersetzung eines Testaments und des letzten Willens. Muss ich mein Testament übersetzen? Warum ist es wichtig einen letzten Willen abzugeben? Benötige ich eine beglaubigte Übersetzung? All diese Fragen beantworten wir Ihnen in diesem Blogpost.

Gratis Offerte jetzt anfordern

Muss ich mein Testament übersetzen lassen?

Ein Testament hilft Ihnen festzulegen was mit Ihrem Vermögen und Werten nach Ihrem Tod geschieht. Im Grunde genommen kann jeder, der über 18 Jahre alt und urteilsfähig ist, ein Testament erstellen. In der Schweiz unterscheidet man zwichen dem eigenhändigen (selbst verfasst), öffentlichen (mit Notarin verfasst) und mündlichen Testament (sprachliche Übermittlung). Wenn Sie in der Schweiz ein Testament anlegen, ist die zunächst auch nur die schweizer Version rechtsgültig. In den meisten Fällen umfasst das auch nur Schweizer Vermögen und Werte. Sie benötigen jedoch eine beglaubigte Übersetzung des Testaments, wenn der Verstorbene Eigentum anderen Ländern hatte, aber kein Testament in der jeweiligen Sprache erstellt hat.

Darüber hinaus benötigen Sie eine beglaubigte Übersetzung Ihres Willens, um ihn vor den ausländischen Behörden durchzusetzen. Die Willensentscheidung kann durch viele Faktoren vereinfacht werden zum Beispiel durch die Vereinfachung des Verfahrens oder die Vermeidung langwieriger, teurer und schwieriger Gerichtsverfahren in Bezug auf die Verwaltung Ihrer Güter. Falls Sie, Ihre Familie oder andere Erber im Ausland residieren, ist es auch wichtig eine beglaubigte Übersetzung des Testaments anzufertigen. So können Sie dann sicher gehen, dass Ihr letzter Wille in Ihrem Sinne durchgeführt wird und es nicht an den notwendigen Übersetzungen scheitert. 

Warum ist es so wichtig ein Testament zu erstellen?

Ein Notar kann Ihnen zur Seite stehen, wenn Sie sich dazu entscheiden, Ihr Testament zu verfassen. Dies schützt Sie und Ihre Familie gesetzlich. So sparen Sie Ihren Angehörigen Zeit und Geld. Zudem hat es auch schon so einige an Familienstreitigkeiten schwichten können, da von vornerein festgelegt ist wer welches Vermögen und Werte erhält.

SemioticTransfer hilft Ihnen bei der beglaubigten Übersetzung Ihres Testaments

Wir, bei SemioticTransfer AG, bieten qualitativ hochwertige Übersetzungsdienstleistungen und höchste Kundenzufriedenheit. Gleichzeitig legen wir einen hohen Wert auf Qualität und Genauigkeit. Unsere Experten für Sprache und Kultur arbeiten bei jedem Projekt zusammen, um sicherzustellen, dass wir Ihre Übersetzungen erstellen, die sowohl in der Ausgangs- als auch in der Zielsprache kulturell korrekt und angemessen sind.

Für die beglaubigte Übersetzung Ihres Testaments setzen wir nur professionelle Muttersprachler als Übersetzer ein, die bereits Erfahrungen in dem Bereich gesammelt haben. Unsere hochqualifizierten Übersetzer übersetzen Ihr Testament schnell und präzise in Ihre gewünschte Sprache. Natürlich bieten wir Ihnen höchste Diskretion und unser vollstes Vertrauen. Als etabliertes und zertifiziertes Übersetzungsbüro stehen wir Ihnen gerne zur Seite!

Hat Ihnen der informative Beitrag über die beglaubigte Übersetzung Ihres Testaments gefallen? Möchten Sie mehr darüber erfahren, wie Sie eine solche Übersetzung anfertigen lassen können? Dann lassen Sie es uns wissen. Wir freuen uns über jeden Kommentar und jede Nachricht! Auch für weitere Updates, können Sie uns gerne auf Facebook und Twitter folgen.

Gratis offerte jetzt anfordern
直接订购