Sowohl in der Schweiz als auch in den meisten anderen Ländern müssen Sie Urkundenübersetzungen beglaubigen. In diesem Blogbeitrag erläutern wir welche Urkunden sie beglaubigen lassen müssen, wie der Prozess abläuft, die Besonderheiten von Urkundenübersetzungen und warum Sie SemioticTransfer als Ihren zuverlässigen Partner für beglaubigte Übersetzungen wählen sollten.
Welche Urkunden müssen Sie beglaubigen?
Es gibt zahlreiche Arten von Urkunden. Eine beglaubigte Übersetzung ist meist nur für die Urkunden relevant die für offizielle Zwecke registriert werden. Dazu gehören unteranderem Geburtsurkunden, Taufurkunden, Heiratsurkunden, Scheidungsurkunden, Adoptionsurkunden, Sterbeurkunden, und Namensänderungsurkunden.
Damit wir Ihre Urkunden übersetzen können, müssen Sie uns die Dokumente zur Übersetzung als Original oder beglaubigte Kopie auf dem Postweg schicken. Dann kann die Urkundenübersetzung ordnungsgemäss erledigt und beglaubigt werden. Zuvor sollten Sie uns allerdings kontaktieren, damit wir alle Details besprechen können.
Besonderheiten von Urkundenübersetzungen
Urkundenübersetzungen besitzen einige Eigentümlichkeiten und Besonderheiten, die sie von anderen Übersetzungen unterscheiden. Übersetzer müssen die Urkunde immer als Ganzes sehen.
Das bedeutet, die Übersetzer müssen alle Einträge wie handschriftliche Zusätze, Adressen, Stempel, Abkürzungen, Wasserzeichen, Unterschriften, Randvermerke, Siegel, Prägestempel oder Beglaubigungsvermerke mit übersetzen. Ausserdem muss der Urkundenübersetzer im Original auch auf einheitliche Schreibweisen achten, bei Formularen auf leere Felder verweisen oder auf Zahlendreher aufmerksam machen.
SemioticTransfer AG hilft Ihnen gerne mit Ihren Urkundenübersetzungen!
Bei Urkundenübersetzungen ist exzellente Qualität sehr wichtig, da es hier oft auf jeden Buchstaben der Übersetzung ankommt. Wir, bei SemioticTransfer AG, bieten Ihnen einen schnellen und professionellen Service an. Gleichzeitig legen wir einen hohen Wert auf Qualität, Diskretion und Genauigkeit. Gerade bei Urkundenübersetzungen ist es wichtig, dass das Dokument mit Genauigkeit und Präzision übersetzt wird. In kürzester Zeit fertigen wir Ihnen eine qualitativ hochwertige beglaubigte Übersetzung Ihrer Urkunden an. Unser Übersetzungsbüro bietet Ihnen beglaubigte Übersetzungen in 40 unterschiedlichen Sprachen.
Für Ihre Übersetzung setzen wir nur professionelle Muttersprachler als Übersetzer ein, die bereits Erfahrung in dem Bereich haben. Wir stellen sicher, dass Sie eine makellose beglaubigte Übersetzung sowie einen schnellen, diskreten und professionellen Service erhalten. Als etabliertes und zertifiziertes Übersetzungsbüro stehen wir Ihnen gerne zur Seite!
Wenn Sie mehr darüber wissen möchten wie Sie beglaubigte Urkundenübersetzungen anfertigen lassen können, lassen Sie es uns wissen. Wir freuen uns über jeden Kommentar und jede Nachricht! Für weitere Updates, können Sie uns auch gerne auf Facebook und Twitter folgen.
