认证翻译

适用文档

哪些文档需要认证翻译?

如果您须在国外处理个人或商业事务,那么您很可能需要一份认证翻译,可能还需要海牙认证(Apostille)。大多数国家不接受没有被翻译成相应语言、且没有法律约束认证的证书或文件。

 

认证翻译为保密文件。

十多年来,我们一直致力于认证翻译。经官方认可的专业翻译,可帮您顺畅地通过瑞士和国外的机关审核。

我们可向您提供 40 种语言的官方认证翻译以及海牙认证(Apostille)。

个人事务通常需要下列认证文件翻译:

  • 认证出生证、出生证明、婚姻登记
  • 认证结婚证、离婚协议、离婚合同
  • 认证租赁合同、居住证明
  • 认证移民和入籍证件
  • 认证无犯罪记录证明
  • 认证证件、护照和签证

 

涉及到职业和商业事务,在国外以及国外企业通常需要下列文件的认证翻译:

  • 认证学生成绩单、大学成绩单、劳工证、文凭、简历
  • 认证劳动合同、贸易合同、采购合同、贷款合同
  • 认证专利和专利申请
  • 认证商业条款
  • 认证商业登记记录
  • 认证证书、证明
  • 认证纳税申报表
  • 认证银行记录

 

需要一份参考报价?请将您的文件副本 PDF 或扫描格式发送至我们的邮箱地址 contact@semiotictransfer.ch。我们会立即向您提供一份参考报价。

如果您有任何问题或疑惑,请直接与我们联系。如需进一步帮助和咨询,请拨打 请拨打免费电话 0800 43 43 43。

让我们共同探讨您的需求,并找到最佳解决方案。
欢迎您随时垂询!

提示:我们的认证翻译服务基于多年的经验和瑞士标准。我们的常规处理方式就可以满足您的要求。如果您还有其他或特定要求,请告知您的文档接收人。我们将竭诚通过扩展服务文档服务为您解答问题。并随时为您提供咨询。

询价

 

SwissMadeTranslation® – 值得信赖的翻译伙伴。

SemioticTransfer AG 是一家获得 ISO 认证的瑞士翻译公司,主要从事于 40 种语言的认证翻译。

SemioticTransfer AG 已通过 ISO 17100 和 ISO 9001 质量标准认证。
拥有 20 多年的深厚经验以及瑞士人对待质量的严谨态度。

95% 的客户都会推荐 SemioticTransfer AG!
TÜV 2015 认证客户调查结果。

2017 极高的客户满意度。满意度高达 5.4 分(总 6 分)。瑞士 Gradimento 认证机构调研结果。